Prevod od "uno di famiglia" do Srpski


Kako koristiti "uno di famiglia" u rečenicama:

Non puoi rubare niente a un genero perché è uno di famiglia.
Ne možeš krasti od vlastita roda. On ti je kao porodica.
I Novak avevano accolto quel giovane vagabondo come uno di famiglia.
Novakovi su prihvatili mladoga lutalicu kao dio obitelji.
Pensavo fosse uno di famiglia, ma ovviamente mi sbagliavo!
Mislio sam da je deo ove porodice. Oèigledno sam pogrešio.
Dovrò andarci da solo, quel monaco ormai è quasi uno di famiglia.
Ovo moram da obavim sam. Monah mi je jedina porodica.
Si', ma tranquillo, non faremmo mai la spia su uno di famiglia.
Da, ali ne brini. Nikada ne bismo cinkali obitelj.
E mi piacerebbe che pensassi a me come faresti con gli altri, come uno di famiglia.
Želim da o meni misliš kao i o ostalima... kao èlanu porodicie.
Tom era come uno di famiglia per me, detective.
Tom mi je bio poput porodice, detektive.
Forse pensa di essere come uno di famiglia per loro.
Vjerojatno mislite da ste im poput obitelji.
Ad essere sinceri, io ti vedo gia' come uno di famiglia.
Iskreno, ja o tebi veæ mislim kao delu porodice.
Lo sai, ti voglio bene come uno di famiglia.
Znaš, volim te kao èlana porodice.
Eri disposta a fare tutto questo per lui... e non e' nemmeno uno di famiglia.
Voljna si da uradiš sve ovo zbog njega. A èak i nije rod.
E' da quando ero piccolo con mio fratello che non facevo rissa in quel modo... il che mi ha fatto capire che sei uno di famiglia, George.
Nisam se toliko tukao još od detinjstva kada sam se tukao sa bratom, i nateralo me da shvatim da si mi ti porodica.
Alec, non e' uno di famiglia, e' una minaccia!
Алек, он није породица. Он јепретња.
Ti abbiamo trattato come uno di famiglia, Kurt.
Bio si nam kao porodica, Kurte.
Mi hanno accolto come uno di famiglia.
Prihvatili su me kao èlana porodice.
Se lavori per noi, sarai come uno di famiglia.
Kad budeš radio za nas, tretirati æemo kao obitelj.
E questo fa di lui uno di famiglia, e le famiglie restano unite!
Volimo Paddingtona i to ga èini èlanom porodice. A porodica se drži zajedno!
Ma sei uno di famiglia, qualcosa vorra' pur dire.
Nisam tvoj prijatelj. Ali si obitelj, a to vrijedi nešto, pretpostavljam.
Dentro se' sapeva che ero uno di famiglia.
Znala je da sam joj obitelj.
Non sei uno di famiglia, non mi devi niente.
Nismo porodica? Ništa mi ne duguješ.
Cochise è uno di famiglia, giusto?
Кочиз је као члан породице, је л' тако?
Ryder diventerà anche per me uno di famiglia.
RAJDER ÆE BITI ÈLAN MOJE PORODICE.
1.5776958465576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?